现场了解中文译本被印刷出来的点滴故事 《共产党宣言》铜活字版展出

2020-07-01 06:30:20 作者:汪荔诚 来源:文汇报 选稿:王旭

《共产党宣言》的中文译本是如何被印出来的?活字生香——《共产党宣言》铜活字版特展暨纪念建党99周年七一特别活动今天正式拉开帷幕,答案在展览上一一揭晓。

此次展览分别由主题特展区、活字之源、活字之体、活字之魅、活字互动等几个展区组成。展陈之一就是《共产党宣言》铜活字版。观众可以在现场了解到《共产党宣言》的中文译本被印刷出来的点滴故事——1920年2月,上海《星期评论》周刊特邀从日本留学归来的陈望道翻译《共产党宣言》,并准备将中文全译本刊登在该刊物上。于是,陈望道依据戴季陶提供的日文本,并参考陈独秀取自北大图书馆的英文本,在家乡义乌的柴房里,凭借一盏油灯、一块铺板、两条长凳,借助《日汉辞典》《英汉辞典》,夜以继日地翻译。

当陈望道翻译好这部作品的时候,《星期评论》因故被迫停刊。这时,中共上海发起组刚刚建立,陈独秀与共产国际代表维经斯基商量后,决定以“社会主义研究社”的名义秘密出版此书。于是,陈独秀在辣斐德路成裕里租下一间房子,建立了“又新印刷所”,印刷了《共产党宣言》首个中文全译本。当年8月,《共产党宣言》初版印刷1000册,很快售罄。这本书比如今市面上的小三十二开本小一些,红色封面上是马克思半身坐像。借着《共产党宣言》的火爆销售,又新印刷所印刷了《马克思资本论入门》等一批革命书籍,为马克思主义在中国大地上的传播做出了重大贡献。

本次展览还展出了《毛泽东选集》、马克思文献珍藏等书籍以及多本“四史”教育书籍,如《新中国70年》《中国共产党的九十年》《中华人民共和国简史》等。

上海还是中国当代汉字印刷字体的发源地。2009年,上海印刷技术研究所申报的“汉字印刷字体书写技艺”项目,被列入上海市非物质文化遗产项目名录。本次展览中,展出了各种历史趣味字帖,让参观者可以通过极具现代美感的展览设计,直观了解活字的刻字、修字、选字、排字、印刷等工艺步骤。展览活字互动区现场设有铅活字拓印、雕版印刷、丝网印制等古老印刷技艺的体验,让观众在沉浸式的体验中感知感悟中国文化。

本次活动由上海市对外文化交流协会、中共上海印刷(集团)有限公司委员会、沪东新村街道党工委主办,上海映坊文化传播有限公司、沪东街道总工会承办,沪东社区党群服务中心、上海印刷技术研究所、上海中华印刷博物馆、上海市字模一厂协办,上海市浦东新区区委宣传部(文广局)指导。

}