1/0
“好好说中文得判几年?”知名大V狠批“绝绝子”,网友吵翻
北京日报2021-06-25 16:17:16

YYDS、AWSL、绝绝子、无语子……你见过这些网络热词吗?

这些网络热词的走红,引起不少网友争相效仿,也惹来一些争议。

24日,拥有145万微博粉丝的知名汉字博主@王左中右发表题为《你们那好好说中文得判几年》的文章,来讽刺这种追捧网络热词的现象。

这个话题随后引发激烈讨论,一度冲上热搜。

该文列举了一些典型代表,称拼音缩写式的热词在传辞达意上造成了严重的困难,如“AWSL(啊我死了)”“YYDS(永远的神)”“NBCS(Nobody cares)”。“MM你说是妈妈,我觉得是妹妹,JJ你说是姐姐,我觉得是舅舅,DD你说是爹爹,我可能觉得是弟弟。而每次我看到yyds,总感觉它说的是:爷爷得死。”作者表示。

@王左中右举例批判拼音缩写式热词滥用造成理解困难

文章还批判了中英混杂的使用方法,“明明一句话能说清楚的事情,他非要给你用几个英文点缀”。

“你想说,‘打电话问下小杨什么时候回家?’到了他们嘴里,就是:‘你call一下Jessica问下她什么时候be back home。’”“你想说,‘你看一下看看是怎么回事?’到了他们嘴里,就变成了:‘Baby你look一下see see 怎么回事。’”

为了进一步说明这种中英混杂的网红用法,无法代替规范使用汉字来表达意义,作者更“改写”了一版中英混杂式《陋室铭》来证明自己的观点。↓↓↓

此外,文章还批评了“XX子”式的网红热词。“绝绝子是绝了,无语子是无语了,寂寞子是寂寞了。也就是说,一切可以用‘了’的地方,全都用‘子’,还得用叠词凑上三个字。”

作者表示,“子”是挺好的一个字,它可以很尊敬,比如我们说孔子老子孟子,也可以很优雅,比如决明子苍耳子莲子。而现在这种网络热词,“不优雅,也不尊敬,尴尬得让人能用脚趾抠出三室子两厅子来”。

在该文的结尾,作者表示:“你越潮流,你就越土。你越网红,你就越俗。你越说绝绝子,以后你看到什么听到什么,都只会一句绝绝子。越说这些网红词,人只会越来越匮乏。”

这个话题随后引发网友激烈讨论,超20万网友点赞作者观点,该博文下留言超万条。

持赞同态度的网友表示,绝绝子之类的网络热词无法传达汉语之美,越用热词其实越俗气。

还有网友表示这些热词造成了沟通理解上困难,“没有任何便利的用途”。

不过也有网友表示,网络热词是一闪而过还是成为经典,自有时间来决定,不必“上纲上线”。

还有网友表示,每个时代都有流行的网络热词,也有自己的使用语境,只要分场合使用就无可厚非。

其实,得益于网络的快速发展,移动互联网迅速覆盖人们衣食住行的各个方面,人们对生活的感知第一时间通过互联网表达出来。

网络用语一方面给语言带来生命力,另一方面也对规范语言文字产生巨大冲击。今天用了“YYDS”,明天又流行了“绝绝子”,让人尴尬的语言错位,消解了汉语带来的美感。

从汉语规范的角度来说,“走花路、糊了、基操勿6、连睡、扩列、nbcs……”,这些让大多数人摸不着头脑的“黑话”,虽然在年轻人特定的范围流行,显然也不值得提倡。因为网络流行语,沟通时有了障碍,说明此类网络流行语具有很大的局限性,应该加以纠偏。

风行网络的语言,注定要转化成改造现实的力量。当年的流行网语,如今已经被人遗忘掉或土的掉渣。网络语言发展到一定时候,假如它有生命力,它就会融入到词汇中去,如果没有生命力,也就会自行消亡了。

究竟是洪波泛滥还是细水长流,不必纠结它是来自网络还是生活,而是要看它是否符合语言规律,是否具有开放和包容性,是否有强有力的文化做支撑,只有符合这样的特点才是好的语言,才会保持长久的生命力。

你怎么看?

北京日报(ID:Beijing_Daily)综合北京日报客户端(评论员 贾亮)、@王左中右 、网友评论等 

选稿:杨宜修
知识产权、免责声明以及媒体合作联系
去APP评论
知识产权声明

【知识产权声明】

除本司(指上海东方网股份有限公司)另行声明外,本司网页及客户端产品(以下简称“本网”),包括但不限于东方新闻、翱翔、东方头条等,所涉及的任何资料(包括但不限于文字、图标、图片、照片、音频、视频、图表、色彩组合、版面设计、商标、商号、域名等)的知识产权均属本司和资料提供者所有。未经本司书面许可,任何人不得复制、转载、摘编、修改、链接、镜像或以其他任何方式非法使用东方网的上述内容。对于有上述行为者,本司将保留追究其法律责任的权利。

东方网、东方新闻、翱翔,以上均为本司享有权利之合法商标,未经本司书面授权,任何单位或个人不得使用上述商标,或将上述商标用作网站、媒体名称等。

【免责声明】

1、 凡本网注明来源“东方网”或“东方新闻”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,版权均属本司所有,任何媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人未经本司书面授权均不得转载、链接或以其他方式复制传播。与我司签订有关协议或已经获得本司书面授权许可的媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人,应在授权范围内使用,且必须注明来源“东方网”。否则,本司将依法追究其法律责任。

2、凡本网未注明来源“东方网”或带有东方网LOGO、水印的所有内容,包括但不限于文字、图片、音频视频,其目的在于传递更多信息,并不意味着本司赞同其观点或认可其内容的真实性。如果其他媒体、网站或其他任何形式的法律实体和个人使用,必须保留本司注明的“稿件来源”,并自负全部法律责任。如擅自篡改为“稿件来源:东方网”,本司将依法追究责任。

3、擅自使用东方网名义转载不规范来源的信息、版权不明的资讯,或盗用东方网名义发布信息,设立媒体账号等,本司将依法追究其法律责任。

4、鉴于本网发布主体、发布稿件来源广泛,数量较多,如因作者联系方式不详或其他原因未能及时与著作权拥有者取得联系,或著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动来函、来电与本司联系,或与本司授权的中国文字著作权协会联系,提供相关证明材料,我方将及时处理。
中国文字著作权协会联系方式:
联系人:赵洪波 唐亚静
地 址:北京西城区珠市口西大街120号太丰惠中大厦1027-1036室
联系电话:010-65978917
邮 箱:wenzhuxie@126.com

5、本网所有声明以及其修改权、更新权及最终解释权均属本司所有。

【媒体合作】

本司为尊重保护著作权,鼓励有益于社会主义精神文明、物质文明建设的作品的创作和传播,促进互联网良性发展,本着平等互惠、资源共享的原则,诚邀各类媒体、网站、单位、个人与本网建立友好的合作关系,具体合作咨询电话:021-60850068 。